¿Cómo debo transcribir?

Deben quedar registradas literalmente cada una de las palabras de cada una de las personas en la grabación, respetando su idioma y su dialecto, e incluyendo correctamente las vacilaciones, los falsos comienzos, las interrupciones, las superposiciones de voces, etcétera. 

Nunca debes traducir

Si el hablante se expresa en catalán, debes transcribir en catalán. Si se expresa en inglés, debes transcribir en inglés. Si dice "tú", debes transcribir "tú". Si habla de "vos", debes transcribir "vos". No escribas "tú" cuando el hablante dice "vos" ni viceversa, y tampoco traduzcas de un idioma a otro. 

¿Qué hacer si la grabación ha sido traducida?

Si te encuentras con una grabación en inglés que ha sido transcripta al español, ya sea en algunos términos o mismo todo el fragmento, debes borrar las partes traducidas y transcribir en el idioma de la grabación. Transcribiendo desde cero y de la manera correcta, tu contribución será mucho mayor y por ende recibirás una mayor paga.

¿Guía de Transcripción o práctica, qué es mejor?


La mejor forma de aprender a transcribir, depende de cada persona. Si eres de los que les gusta leer las instrucciones antes de comenzar con algo nuevo, te aconsejamos que leas la  Guía de Transcripción. Allí se presentan instrucciones, errores frecuentes y consejos que te serán de suma utilidad y abarcan la mayoría de los problemas habituales. De esta manera podrás hacerlo bien al primer intento. 

En cambio si eres de los que se aburren fácilmente leyendo textos largos, te recomendamos que transcribas como tú quieras y puedas. Podrás aprender de tus errores cuando te enviemos la transcripción corregida más tarde. Luego de cada transcripción recibirás correcciones de modo tal que podrás aprender de los errores cometidos, hacerlo cada vez mejor y ganar más dinero. De todos modos, no es mala idea que eches una mirada a la  Guía de Transcripción de vez en cuando.

También te ofreceremos ayudas mientras estés transcribiendo en la forma de tips con errores frecuentes e instrucciones de uso de las marcas de tiempo y las etiquetas que utilizamos para señalar partes inaudibles, palabras transcriptas según su fonética y música. 

¿Necesitas más ayuda? Envíanos un correo electrónico Envíanos un correo electrónico