1. Help Center
  2. Guide to complete tasks
  3. "I like to transcribe" tasks guide


You must absolutely transcribe every word each person says in the recording, respecting their language, their dialect, their hesitations, false starts, interruptions, overlapping voices, etc. Notwithstanding the foregoing, letters must never appear in their long-form in the transcript when written by the speaker. If the speaker says "My surname is Pmer, Pi, Emme, E, Erre", you have to write down "My surname is Pmer, P M E R".

You never have to translate

If the speaker expresses himself in English, you must transcribe it in English you don't have to translate from one language to another.

What to do if the recording has been translated?

If you come across an English-language recording that has been transcribed into Spanish, be it some parts or the entire excerpt, you need to remove the translated passages and transcribe them into the recording language. By transcribing correctly from scratch, your contribution will be much higher and therefore you will be paid better.

What is better, the transcription guide or the practice?

The best way to learn how to transcribe depends on each one. If you are among those who prefer to read the instructions before starting a new business, we recommend that you read the Transcription Guide. You will find instructions, common mistakes, and very useful tips covering most of the problems encountered. This way, you can complete your task on the first try.

If, on the other hand, you are one of those who get bored easily when you have to read long texts, we advise you to transcribe at your leisure, as you can. You will learn from your mistakes when we later send you the correct transcript. After each transcript, you will receive corrections to know your mistakes in order to improve and earn more money.

However, we recommend that you consult the Transcription Guide from time to time. We will also offer transcription assistance in the form of advice with the most frequent errors and instructions on the use of timestamps and tags we use to mark the inaudible parts, the words transcribed according to their phonetics and music.